Lesson 19 
Lesson 19: Early 20C: Nationalism, Ethnic relationships, the Role of
Women
I. 20th Century Cultural Fragmentation
With the coming of the new century it becomes more and more difficult
to see clear patterns between historical trends, major cultural movements,
and their manifestation in the arts and literature. The Mexican Revolution
gives us a clear-cut case in which this is still possible, but that phenomenon
was limited to one country even if it was closely watched in many others.
Looking at Latin America as a whole in the 20th Century, we find that there
is no single movement, such as Modernism or Romanticism, that permeates
the cultural life of almost all the nations and which has a clear pattern
of influence in the arts as well as the history of the period.
In a very general sense, one can identify some of the major elements
of this fragmentation as follows:
1. An escapist literature (also present in the arts), which is a sort
of heir to the Modernist trend to emphasize the esthetic element over the
content, to such a point that in its extreme manifestation the form is all
and content nothing. In painting this current is represented by abstract
art, especially in its more radical forms.
2. A post-modernist, or anti-modernist current, which is a reaction
to the excessive estheticism of Modernism, and in which simplicity and sincerity
are dominant. In painting, primitive or naive art provides a parallel.
3. Literature of fantasy and imagination, including themes that are
psychological and surrealistic. Sometimes authors use historical myths,
including pre-Columbian ones. In the arts, surrealism closely parallels
this literary current.
4. The literature of the Mexican Revolution (examined previously), which
is closely associated with Mexican muralism.
5. Social protest and revolutionary literature in various forms, which
is also accompanied by a similar current in painting, including some Mexican
muralism.
6. Feminist literature.
7. Many other currents.
The world of art continued to be influenced by various European currents
which sometimes had relationships to the fragmented trends listed above
and sometimes did not. France continued to be the principal source of these
movements, which included traditional academic painting, Impressionism,
Expressionism, Cubism, and Surrealism. Many (if not most) major Latin American
painters spent time in Europe (mainly France), and would return to their
native Latin American country inspired by the latest European movement.
At times these fresh infusions died out, and at times they caught on or
became modified by local movements. So it should not surprise us that a
major Mexican Muralist like Diego Rivera should have gone through a Cubist
phase, and another in which Surrealism is evident.
II. The Impact of Latin American Nationalism
A major force in Latin America had always been nationalism. It grew
out of regional pride in things local or American, in contrast to those
ideas and things brought over from the Old World. In the Colonial period
there was a distinct current of local pride among the criollos which set
them apart from the authorities sent from Spain or Portugal. This nativism,
as we have seen, was a factor in creating the split which led to Independence.
The Independence struggle created national symbols and myths in the form
of the military heroes, their exploits, paintings of these heroes and their
battles, flags, anthems, national crests and seals, and literature that
exalted all of these things.
The Mexican Revolution, although limited in its impact to one country,
permitted an outpouring of this nationalist spirit and its expression in
both art and literature. Parallel movements sprung up in other countries,
especially those where pride in things Indigenous or Pre-Columbian was allowed
to break through the veneer imposed by the elites who continued to focus
their primary attention on Europe.
Economic nationalism was also present in the form of resentment over
foreign exploitation of national resources, most notably those non-renewable
ones for which it seemed the powerful international "centers"
of trade could set the price paid to the "peripheries". Oil in
particular was closely linked to economic nationalism, and one of the major
goals of the Mexican Revolution was to wrest control of Mexico's oil away
from the US and British companies which had extracted it for so many years
under the Díaz dictatorship. Economic nationalism surrounding oil
was also present in Venezuela, Brazil and Argentina at various times. Unfortunately,
economic nationalism frequently found its target in the United States investors
and their government.
III. Ethnic relationships
The twentieth century also saw important changes in the relative power
and roles of various ethnic groups. The Mexican Revolution showed that the
domination by the traditional Caucasian Creole families was not unchangeable.
The rise of a predominantly Mestizo middle class in that country (and others)
challenged that basic assumption, as did the increasing self-assertion of
Indigenous and Black groups.
From the beginning of the Colonial period Latin America had a rich and
varied ethnic heritage resulting from the three distinct waves of immigration:
the Indigenous, the European, and the African. These intermingled far more
than in North America, and the stereotypical Latin American soon came to
be the Mestizo, with varying degrees of contribution from these three major
currents. But although all three groups contributed, for many years of the
Colonial period the rigid social and economic structure kept the Caucasians
at the top, the Mestizos in the middle, and the Indigenous and Blacks on
the bottom.
After Independence in the 19th Century the prevailing Social Darwinian
and Spencerian ideas from Europe tended to continue the Colonial patterns,
creating a general assumption that anything that came from Caucasian Europe
(especially France and northern Europe) was superior to anything African
or Indigenous American. The slowly rising tide of Latin American nationalism
gradually erased the power of these prejudices, although they still remain.
Slavery had been formally abolished in most of the Spanish speaking
nations shortly after Independence, late in the 19th Century in Brazil,
and later yet in Cuba and other Caribbean Islands. Blacks, however, found
that subtle and not so subtle forms of economic and social domination closed
many opportunities to them even after the end of slavery, and there has
been a slow struggle to overcome these obstacles in those countries where
the plantation economy left a legacy of large numbers of people of African
descent.
The Indigenous movement in the Mexican Revolution found echo in the
other pre-Columbian center of a high-density civilization: Peru. Here in
the 1930's a social and political movement called the Popular American Revolutionary
Alliance (APRA-Alianza Popular Revolucionaria Americana) confronted the
traditional order and demanded equality of rights for the Indigenous and
other ethnic groups. The reading which follows is by José Carlos
Mariátegui, one of the founders of APRA who later broke with the
movement.
José Carlos Mariátegui (Peru, 1894-1930)
Mariátegui was one of the great essayists of the Latin American
left, whose writings continue to influence the ideas and plans for reform
proposed by socialists and others in various parts of the continent. He
began his career as a journalist, using this means to propagate his progressive
ideas, and for a time was a political ally of Victor Raúl Haya de
la Torre, the founder of the APRA movement. In the 1920's he lived in Italy
and Germany, observed those nations' drift toward fascism, and established
close contact with European socialists.
Upon returning to Peru, he broke with Haya de la Torre and founded the
Peruvian Socialist Party. He wrote "Seven Essays for the Interpretation
of Peruvian Reality", in which he analyzed the feudalism of the old
Peruvian colonial institutions and the way in which they continued to survive
in his country. Of special interest to Mariátegui was the situation
of the Peruvian Indian, who, despite innumerable laws and good intentions,
continued to be essentially a feudal vassal to the large Peruvian landowners.
Seven Essays of Interpretation of Peruvian Reality (Fragments)
by José Carlos Mariátegui
THE INDIAN PROBLEM
All the theses regarding the Indian problem, which avoid or do not address
it as a socio-economic problem, are just more sterile theoretical exercises
(and sometimes only verbal ones at that), condemned to be absolutely discredited.
Not even their good faith can save some of them. They have pretty much served
only to hide or disfigure the reality of the problem. On the other hand,
the socialist critique discovers and clarifies the problem, because it seeks
its causes in the country's economy and not in its administrative, juridical
or ecclesiastical mechanism, nor in the duality of plurality of races, nor
in its cultural or moral situation. The Indigenous problem begins in our
economy. It has its roots in the land ownership regime. Any attempt to resolve
it with administrative or police measures, with educational methods, or
road-building, will be a superficial or secondary project, as long as the
feudalism of the "gamonales" continues.
"Gamonalism" inevitably invalidates every law and ordinance
set up to protect the Indigenous peoples. The landowner, the latifundist,
is a feudal lord. Against his authority, aided by the environment and habit,
the written law is impotent. Free labor is prohibited by law, and yet, free
labor, and even forced labor, survive in the latifundium. The judge, the
subprefect, the constable, the teacher, the tax collector, are vassals to
the feudalism of large landownership. The law cannot prevail against the
gamonales. The official who insists on imposing the law, will be abandoned
and sacrificed by the central power structure, around which the influences
of gamonalismo are always omnipotent, whether they act directly, or through
the parliament, and are equally efficient whichever path they take. ...
The oldest and most evident defeat is, without a doubt, that which reduces
the protection of the Indigenous peoples to a matter of ordinary administration.
From the days of Spanish colonial legislation, the wise and tidy ordinances,
drafted after conscientious surveys, show themselves to be totally fruitless.
The prolific output of the Republic, from the days of Independence, in matters
of decrees, laws, and other measures seeking to protect the Indians against
exploitation and abuse, is at least large and considerable. But today's
gamonal, just the like "encomendero" of yesterday, has nevertheless
very little to fear from administrative theory. He knows that things are
different in practice.
The individualistic nature of the legislation of the Republic has favored,
without a doubt, the absorption of Indigenous property by the latifundium
system. The Indians' situation, in this sense, was more realistically addressed
by Spanish legislation. But legal reforms have no greater practical value
than administrative reforms, when faced with a feudalism which is intact
in its economic structure. ...
The assumption that the Indigenous problem is an ethnical problem is
fed by the oldest repertoire of imperialistic ideas. The concept of inferior
races served the white West well in its task of expansion and conquest.
To hope for the emancipation of the Indigenous on the basis of the mixing
of the aboriginal race with that of white immigrants, is an anti-sociological
naiveté... The Asian peoples, who are not one bit superior to the
Indigenous peoples, have assimilated Western culture, insofar as its dynamic
and creative aspects are concerned, in an admirable way, without transfusions
of European blood. ...
The tendency to consider the Indigenous problem as a moral problem,
embodies a conception that is liberal, humanitarian, nineteenth centuryish,
enlightened, which in the political order of the West animates and motivates
the "leagues of the Rights of Man". The antislavery conferences
and societies, which in Europe have denounced more or less fruitlessly the
crimes of the colonizers, are born from this tendency, which has always
relied too much on the calls to civilization's moral sense... The humanitarian
preaching has neither stopped nor impeded imperialism in Europe, nor has
it modified its methods. The struggle against imperialism no longer relies
on anything but solidarity and the strength of the movements for emancipation
of the colonial masses ...
In the field of reason and morality some centuries ago one could locate,
with greater energy, or at least with greater authority, religious action.
This crusade did not create, nevertheless, anything but laws and other measures
which were very wisely inspired. The fate of the Indians did not vary substantially
... Despite this, religious preaching had more evident possibilities for
success than liberal preaching. Religious preaching appealed to the exalted
and operational Spanish Catholicism, while the former attempted to gain
the ear of the insufficient and formal local American liberalism.
But today the hope for an ecclesiastical solution is undoubtedly the
most obsolete and anti-historical of all. Those who represent it are not
even concerned with their distant (so distant!) teachers in obtaining a
new declaration of the rights of the Indians, with adequate authorities
and ordinances, but rather they are concerned with charging the missionary
with the function of mediating between the Indian and the gamonal. This
task the Church could not accomplish in a medieval order, when its spiritual
and intellectual capacity could be measured in churchmen like Father Las
Casas. So with what instruments can it count on to prosper now? In this
sense, the Adventist evangelistic missions have moved ahead of the Catholic
clergy ...
The notion that the problem of the Indian is an educational one, does
not seem to be supported by a strictly and authentically pedagogical criterion.
Pedagogy today must take into consideration, more than ever before, the
social and economic factors. The modern pedagogue knows perfectly well that
education is not simply a matter of schools and didactic methods. The social
and economic environment inexorably conditions the work of the teacher.
Gamonalism is fundamentally adverse to the education of the Indian; his
survival requires maintaining the ignorance of the Indian as much as the
cultivation of alcoholism. The modern school is incompatible with the feudal
latifundium. The mechanics of serfdom would totally annul the actions of
the school, even if the school through some miracle inconceivable within
the existing social reality and the feudal atmosphere, might be able to
conserve its purely pedagogical mission. Even the most efficient and grandiose
moral teaching would not be able to create those miracles ...
The pedagogical solution, proposed by many in perfect good faith, is
not officially discarded. The educationalists are, I repeat, those who can
least think of making it independent of socio-economic reality. At the present
moment such a solution does not exist, except as a vague and unformed suggestion,
for which no institution or doctrine assumes responsibility.
The new analysis consists of seeking the Indian problem in the problem
of land.
THE LAND PROBLEM.
Those of us who from the socialist viewpoint study and define the problem
of the Indian, begin by stating that the humanitarian and philanthropic
viewpoints are obsolete in that, as a prolongation of the apostolic battle
of Father Las Casas, they are based on an ancient pro-Indian campaign. Our
first effort attempts to establish the basically economic nature of the
problem. We rebel, basically, against the instinctive (and defensive) tendency
of the criollo to reduce it to an exclusively administrative, pedagogical,
ethnic or moral problem, in order to avoid at all costs the plane of economics.
For this reason, the most absolutely incorrect of the reproaches which can
be leveled against us is that of lyricism or literaturism. By placing the
socio-economic issues in center-stage, we assume an attitude that is as
far removed from lyricism and literaturism as possible. We are not content
with restoring the Indians' right to education, culture, progress, love
and heaven. We begin by restoring, categorically, the Indians' right to
land. This restoration is a totally materialistic one, and should be enough
to keep anyone from confusing us with the inheritors or imitators of the
evangelistical preaching of the great Spanish priest who, for our part,
we greatly and fervorously admire despite our materialism.
Nor does this problem of land, whose solidarity with the problem of
the Indian is all too evident, cause us to diminish, reconcile or attenuate
it opportunistically. Quite the opposite. For my part, I try to lay out
the problem in terms that are absolutely unequivocal and unadulterated.
The agrarian problem can be presented, above all, as the problem of
the liquidation of feudalism in Peru. This liquidation should have been
carried out by the demo-bourgeois regime which was formally established
by the independence revolution. But in Peru in the last hundred years we
have not really had a true middle class or a true capitalistic class. The
ancient feudal class, camouflaged or disguised as the republican middle
class, has kept its strength ... And the fact is that during the century
of the republic, the large agrarian land holdings have been strengthened
and increased despite the theoretical liberalism of our Constitution, and
of the practical requirements of the development of our capitalist economy.
The surviving expressions of feudalism are two: latifundium and serfdom
... We cannot liquidate the serfdom that burdens the Indigenous race without
liquidating the latifundium.
Once we lay out the agrarian problem in Peru this way, there is no room
for erroneous deformations. The economic-social (and therefore political)
problem emerges in all its magnitude from the domain of those men who act
in that plane of actions and ideas. And it is fruitless to try and convert
it, for example, into a technical-agricultural problem in the domain of
the agronomists.
No one denies that the liberal solution to this problem would, in accordance
with the individualist ideology, be the breaking up of the latifundiums
in favor of small landownership. And this approach is not utopian, or heretical,
or revolutionary, or Bolshevik, or vanguardist, but rather constitutionally
orthodox, democratic, capitalist, and middle-class ... It has its origin
in the liberal ideas which inspire the constitutional Statues of all the
demo-middle class States...
Consistent with my ideological position, I think that the time for attempting
in the liberal method, the individualistic formula in Peru has now passed.
Leaving aside doctrinal reasons, I fundamentally consider the following
incontestable and concrete factor to give a special nature to our agricultural
problem: the survival of the community and of practical socialism in the
lives and agriculture of the Indigenous peoples.
IV. The Changing role of women
In a manner parallel to ethnic relationships, the role of women in Latin
America has also changed, with an acceleration of this change in recent
years. Through the Colonial period and much of the National period, relationships
between the sexes were defined mainly by the concept of "machismo",
and the related idea of "marianismo".
Machismo is the exaggerated predominance taken by the male in Latin
American society. The term is derived from the word "macho", which
is literally "a male animal". It is a celebration of man's social
and sexual predominance, power and virility. It has its roots in medieval
notions of chivalry and honor and in the need for males to give special
protection to women. In its less benevolent aspects it can become male aggressiveness
and the felt need to control women. Tellingly, a romantic affair is frequently
described by a Latin male as a "conquest" of the female. The Iberian
Colonial systems had legal, religious and economic provisions which insured
that women were kept in a subordinate status. It was common for women to
have to get the permission of their fathers or husbands to acquire real
estate or to travel abroad.
Marianismo is a related term derived from the Virgin Mary, and it portrays
women as sexually pure, spiritually superior, and morally above men. Women
are thus seen as the guardians of values and propriety, especially in the
family circle. As good mothers and wives they are required to be tolerant
and forgiving of the strayings of their sons, fathers, brothers and husbands,
who are the bearers of the "macho" tradition.
These two inter-related cultural traditions for centuries worked to
keep women in their assigned place. For upper class women this meant the
home (as daughter or mother), with very few professional alternatives, the
convent being the principal one. Middle and lower class women had somewhat
greater social and economic freedom, but their activities were usually linked
to their husband's profession in an assisting capacity (farmworker, small
landowner, shopkeeper, craftsman, etc).
Gradually certain professions opened up to women, with teaching and
the health professions being the first. The entry into the world of the
office and factory was slow, as was the political arena. Despite these obstacles,
extraordinary women have had great impact in Latin America. We can cite
as an example the influence of Evita Perón in Argentina, who was
a key factor in the rise to power of her husband Juan Perón in 1943,
and who played an important role in transforming Argentina until her early
death in 1952 at age 33. Among other things, she was responsible for the
woman's vote and for initiating social legislation which greatly benefited
the urban worker and marginalized groups in Argentina.
In the world of letters women have always played a role, going back
as far as Sor Juana in the Colonial era, although the small number of women
authors up until the 20th Century suggests that it was difficult for women
to break through society's restrictions in order to find the freedom to
express themselves through the arts. The first Latin American winner of
a Nobel Prize for literature was the Chilean Gabriela Mistral, and poetry
of high esthetic and sensual quality has been written by authors such as
Delmira Agustini.
Gabriela Mistral (Chile, 1889-1957)
The first Nobel Literature prize-winner in Latin America, Mistral was
a poet of chaste love and sadness. Her early poems dealing with love and
tragedy were the product of her first love, a young man who killed himself,
apparently over a financial problem. This great tragedy in Mistral's life,
at the age of twenty, was the inspiration for "Sonnets of Death".
She never married, and eventually the tragic love of her youth slowly slipped
into the mists of time until Mistral admitted she no longer could remember
the face of her lover.
Her love then becomes focused on children, sometimes her imaginary babies,
sometimes the children of friends, and sometimes her students. Love becomes
maternal, but with a tinge of sadness over not ever being able to have her
own children. But religion was always present to console her. She was a
school teacher for many years, first in the rural environment in which she
grew up (she started to teach at age thirteen), and then later in the Ministry
of Education, where her imaginative ideas (including the use of visual aids)
influenced several generations of Chilean teachers. The tenderness, the
beauty and the simplicity of her poems won her worldwide acclaim, and in
1945 she received the Nobel Prize. She carried out various diplomatic and
cultural assignments for her government and various international organizations.
She taught and lectured in various US universities, and died in New York
in 1957.
Because of the simplicity and directness of her poetry, Mistral fits
within the "post-modernist" (or "anti-modernist") current
of 20th Century Latin American literature.
"Rocking" by Gabriela Mistral
The sea with its thousands of waves
rocks, divine.
Listening to the loving seas,
I rock my baby.
The errant wind in the night
rocks the wheat.
Listening to the loving winds,
I rock my baby.
God the Father his thousands of worlds
rocks without a sound.
Feeling his hand in the shadow
I rock my baby.
"Great Dream" by Gabriela Mistral
Like a child sleeping
don't make me think of it.
He slept thus in my inner self
with much lassitude.
I took him out of the dream
and all his wishes,
and now he has gone back
to sleep again.
His forehead is upright
and his temples too.
His feet are two mussels
and his sides are fish.
I can hear his breathing
like running water;
his eyelashes flutter
like leaves of the maiten tree.
I tell them to leave him
well alone just as he is
until he wakes
by his own desire...
His sleep is aided
by the roof and the door frame.
the Earth who is Cybele,
the mother who is woman.
I wish I could learn
to sleep since I have forgotten
and one learns so many
unfaithful things when awake.
And we go on sleeping
as a gift from him,
this dream is a great one
until the dawning...
"The Sonnets of Death" by Gabriela Mistral
1 From the cold niche in which men placed you,
I will bring you down to the warm and humble earth.
They did not know that I will sleep there
and that we will dream on the same pillow.
I will lay you down in the sunny earth with a
mother's sweetness for her sleeping child,
and the earth will be the cradle's softness
when it receives your pained child's body.
Later I will sprinkle soft dust and rose powder,
and in the light blue dust of the moon,
the airy remains will become imprisoned.
I will leave singing my beautiful revenges
because in that hidden depth no one's hand
will enter to dispute with me your handful of bones!
2 This long fatigue grows greater each day,
and the soul will tell the body that it will not go on
dragging its mass along the rosy path,
where humans walk, happy with living...
You will sense their brisk digging next to you,
when another sleeping one comes to the quiet city.
I will wait until they have covered me fully...
and then we will talk for an eternity!
Only then you will understand why, young
your still strong flesh and bones
had to go down, untired, to sleep.
Light will shine on your destiny, now dark;
you will know that our alliance was made in the stars
and, the enormous covenant broken, you had to die...
3 Evil hands took your life since the day
when, at a signal of the stars, you left the nursery
covered with lilies. All flourished in delight.
But evil hands tragically entered it...
I said to the Lord: "By all the mortal paths
they take him. Beloved shadow which they know not how to guide!
Pull him away, Lord, from those fatal hands
or sink him in that long sleep you know how to bestow!
I cannot shout out, I cannot follow him!
His ship is pushed along by the dark wind of storm.
Return him to my arms or cut him down in the flower of youth."
The rosy ship of his life halted...
Who says that I do not know of love, that I had no pity?
You, who will judge me, will understand, Lord!
"I have no solitude" by Gabriela Mistral
The night is desolation
from the mountains to the sea.
But I, who rock you,
I have no solitude!
The sky is desolation
if the moon falls into the sea.
But I, who hold you,
I have no solitude!
The world is desolation
and the flesh sadly goes.
But I, who hug you,
I have no solitude!
"Bread" by Gabriela Mistral
They left bread on the table,
half burned, half white,
squeezed on top and opened
with brilliant white crumbs.
It seems new or never seen to me,
and something else that he has not fed me,
but turning over the crust, as if asleep,
I have forgotten its feel and smell.
It smells of my mother as she breast-fed me,
it smells of three valleys I have traveled:
Aconcagua, Pátzcuaro, Elqui,
and of my inner soul when I sing.
There are no other smells in the farm
and that is why it has called me thus;
nor is there anyone in the house
but that bread opened up on the plate,
who with its body recognizes me
and I with mine recognize it.
It has been eaten in all climates
the same bread in a hundred brothers;
bread of Coquimbo, bread of Oaxaca,
bread of Santa Ana and of Santiago.
In my infancy I knew
the shape of the sun, the fish, or the halo,
and my hand knew its crumb
and the warmth of the feathered chick...
Then I forgot it until this day
in which the two of us found each other,
I with my body of old Sara
and he with his of five years.
Dead friends with whom I have eaten it
in other valleys feel the vapor
of a bread milled in September
and in a Castilian August reaped.
It is another, the one we ate
in lands where they laid down.
I open the bread and give them its warmth;
I turn it over and I give them its breath.
My hand is full with it
and I look upon my hand;
I let out a repentant cry
for forgetting so many years,
and my face becomes aged
or is reborn with this discovery.
Since the house is empty
let us, the re-found ones, be together,
on this table without meat or fruit,
the two in this human silence,
until we shall once again be one
and our day has reached its end...
"The sleepless one" by Gabriela Mistral
As the night thickens
and the standing lie down,
and the surrendered straighten out,
I hear him climb the stairs.
It matters not that they do not hear him
and only I sense him.
Why should he be heard
by the sleeplessness of another servant!
In a breath of mine he climbs
and I suffer until he arrives
a crazy cascade which his destiny
sometimes drops and others climbs
and a crazy feverish thorn
knocks like castanets against my door.
I don't get up, I don't open my eyes,
and I follow his whole form.
An instant, like the damned,
under the night we have a truce;
but I hear him go down again
as if in an eternal tide.
He comes and goes all night long
an absurd gift, given and returned,
a medusa lifted by the waves
who now goes away, and now comes near.
From my bed I help him
with the breath I still have left,
to keep him from searching aimlessly
or hurting himself in the shadows.
The steps of silent wood
echo like glass to me.
I know on which ones he rests,
and asks himself, and answers himself.
I hear where the faithful wood,
like my soul, creaks for him,
and I know his mature and final step
which was going to come and never comes...
My house suffers his body
like a flame that toasts him dark.
I feel the warmth of his face
-burning brick- against my door.
I test an unknown saying:
I suffer life, I die alert,
and in this trance of death's agony
my strengths ebb with his strengths!
The next day I rest in vain
with his cheeks and my tongue
tracing the fogged glass
in the mirror of the stairs.
And my soul is calmed a few hours
until the blind night falls.
The vagabond who crosses it
tells it to me like a fable.
He only barely carries his flesh,
he is only a little of what once was,
and the look in his eyes
sometimes chills and sometimes burns.
If you see him, don't question him;
just tell him not to return,
that his memory should not ascend,
so that he may sleep and I may sleep.
Kill the name which like the wind
In its routes darkens
And not look upon my door,
erect and red like a bonfire!
Delmira Agustini (Uruguay, 1886-1914)
She too was a poet of love, but of a very different tone from Mistral's.
Agustini grew up in a well-to-do Uruguayan family and was educated at home
by tutors. She could read and write by age four, and by ten was writing
verses. Her short life was tragic: she married young and divorced almost
immediately (she returned from her honeymoon with the remark that she found
the experience extremely boring). But she continued to see her former husband,
and in one of their secret meetings in a hotel her husband killed her and
then himself.
Agustini's poetry is frankly and openly erotic, although it is always
accompanied by expressions of spiritual love. She dedicated some of her
work to Eros, the god of love, but the depth of her feeling has suggested
a comparison with mystical poets such as Saint Teresa of Avila. The intensity
of her spiritual and physical love is clearly evident in her poetry and
finds form in the esthetic nature of her work.
"Wings" by Delmira Agustini
I had...two wings!...
Two wings
That in Azure lived like two sidereal roots...
Two wings,
with all the miracles of life, of death
and of illusion. Two wings,
thundering
like ships sails in a fugitive star;
two wings,
like two firmaments
with storms, with calm and with stars...
Do you remember the glory of my wings?
The golden ringing of the bells
the rhythm, the unspeakable
shades of stored-up treasure
all Iris, but a new Iris
obscuring and divine,
who will be adored by the plain pupils of the Future
(The pupils matured in full light!)... the flight...
The burning flight, devouring and unique,
which for a long time tormented the skies,
and awoke suns, meteors, storms,
gave brilliance to the rays and the stars;
and the amplitude: had
warmth and shade for all the World,
and even could incubate a beyond.
One rare day
fainting to earth,
I slept in the plush depths of this forest...
I dreamed divine things!...
A smile of yours awoke me, I think...
And I could not feel my wings!...
My wings?...
I saw them fall apart between my arms...
It was like a thaw!
"Nocturne" by Delmira Agustini
Linked in the night to the lake of your soul,
one could say a weaving of glass and of calm
knitted by the great spiders of sleeplessness.
Cream of sacrificial water in vases of alabaster;
mirror of purity which gives brilliance to the stars
and reflects the chasm of Life in a sky...
I am the errant swan of the bloody trails
and I go staining the lakes and soaring into flight.
"Your Love" by Delmira Agustini
Your love, slave, is like a very strong sun:
golden gardener of life,
fiery gardener of death,
and the prolific poem of my life.
Crow's beak with odor of roses,
sweet stinger of delight
your tongue is. Your mysterious hands
are claws gloved with caresses.
Your eyes are cruel midnights,
black honeycombs of cursed sweetness
which exhaust themselves in my harshness;
chrysalis of a future flight
in your magnificent and dark embrace
bewitched tower of my solitude.