Logo: a gaucho
couple 
Question SA-2. Here is the text reference (p. 133/1 & 2):
Among the Costumbristas, Ricardo Palma of Peru distinguished himself
by creating his own sub-genre, the "tradición" ("tradition").
At the risk of great simplification, the "Peruvian Tradition"
created by Palma can be described as a short historical anecdote, frequently
with a surprise ending or a moral which captures a small vignette of life
in colonial Peru. Palma himself described his recipe for the "tradición"
as follows: "The tradición is a romance and is not a romance;
it is history and it is not history. The form has to be light and airy;
the narration, quick and humorous. What I had in mind was to sugar-coat
pills and give them to the people to swallow, without letting any silly
nun's scruples slow me down. Some lying, and even a little more than some,
with an equal dose of truth, as infinitesimal as it might be: a lot of care
and polishing of the language; and there you have the recipe for writing
the tradiciones."
Although his topics ranged from the Peru of El Inca Garcilaso through
to his days of the War of the Pacific with Chile in the late 19th Century,
his favorite era was the eighteenth century of the Vice-regal capital of
Lima. He was especially fascinated with the scandalous era when the viceroy's
concubine, Micaela Luján, exercised great influence. She was the
subject of various "tradiciones", and her nickname (given by the
disapproving upper crust of Lima society) was "La Perrichola",
derived from "perra" (female dog) and "chola" (Indian
half-breed). Palma himself was of mestizo blood, and his "tradiciones"
may also have been a response to his own experiences with the snobbishness
of upper-class Lima.