Click for "Main" (left) or "Course" (right) home

Click here for EnglishClick here for English

Datos biográficos

Yo nací en los Estados Unidos el 12 de noviembre de 1975 en Weehawken, NJ, unos años después de que mis padres inmigraron a este país. Ellos son españoles, o mejor dicho, gallegos. Nos enseñaron a mi y a mis hermanos hablar el castellano y siempre nos llevaban a Galicia durante los veranos. Pasé mi primer verano en Galicia y dí mis primeros pasos en la Praia da Aguieira (Playa de la Aguieira). Aunque mis padres siempre nos hablaban en castellano en casa, tambien lo estudié en la escuela secundaria y, como me gustaba tanto estudiar lenguas, empecé a estudiar el francés también.

Ahora, estoy estudiando para la maestría en Comunicación Internacional y el Certificado de Traducción en castellano en American University, School of International Service. Me interesa la cultura y la política, y me encantaría conseguir un trabajo donde podría viajar. He ido a España, a México, donde vive me hermano con su mujer, y éste verano a Portugal vía España donde, gracias al Acuerdo de Schengen, no tuve que enseñar el pasaporte.

Durante mis años aquí en Washington, DC, fui voluntaria en Children's National Medical Center como intérprete de español entre los padres y los médicos. El año pasado, trabajé en el Departamento del Estado (Overseas Briefing Center, Foreign Service Institute) y éste verano, en el Business Council for International Understanding (BCIU) que queda en Manhattan. Ahora, estoy trabajando en Berlitz Interpretation Services mientras estudio.

¿Sugerencias? Mándenme correo electrónico: MO4240a@american.edu