Click for "Main" (left) or "Course" (right) home

Research paper abstract (due 13 April):

Al llegar los conquistadores, no solo trajeron su religión, su cultura y sus armas, sino que también trajeron su idioma. Entonces, ¿por qué no hablamos como los españoles? Este ha sido el tema de controversia para varios lingüistas durante este siglo. ¿Cuál es el origen del español en América? En este espacio se examina el rol de las lenguas indígenas, las variedades españolas, y las teorías lingüísticas que tratan de explicar cómo el idioma evolucionó. Las teorías principales se dividen en dos grupos: el andalucismo y el anti-andalucismo. El andalucismo plantea que la base del español americano es la variante andalucista porque la mayoría de las personas que llegaron eran del sur de España y los rasgos típicamente americanos, como el seseo y el yeísmo, existían en Andalucía.

Las teorías anti-andalucistas plantean que la base del español americano es la influencia de las lenguas indígenas, o la nivelización (mezcla) de todas las variantes. Cada teoría parece válida, pero hay que tomar en cuenta que no se puede dividir un idioma por solo un rasgo y grupos de rasgos. También hay que tomar en cuenta que cada idioma tiene influencia, unos más que otros. Como resultado, es apropiado decir que la base del español americano es un sincretismo de lo español y lo indígena, proceso que llamaremos la koinezación.